每个白昼都要落进沉沉的黑夜就像一口井
锁住了光明必须坐在黑洞洞的井沿要很有耐心打捞掉落下去的光明
——聂鲁达《如果白昼落入······》
(诗歌朗诵:我喜欢你是寂静的)
我喜欢你是寂静的文/聂鲁达我喜欢你是寂静的,仿佛你已消失了一样。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。如同所有的事物充满了我的灵*,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵*。你像我灵*,一只梦的蝴蝶,你如同忧郁这个字。我喜欢你是寂静的,好像你已远去。你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。你从远处听见我,我的声音无法企及你。让我在你的沉默中安静无声。并且让我借你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指环。你就像黑夜,拥有寂静与群星。你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,遥远且哀伤,仿佛你已经死了。彼时,一个字,一个微笑,已经足够。而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
二十首情诗之一:女人的身体
女人的身体,白色的山丘,白色的大腿
妳像一个世界,弃降般的躺着
我粗犷的农夫的肉身掘入妳
并制造出从地底深处跃出的孩子
我像隧道般孤单
众鸟飞离我
夜以它毁灭般的侵袭笼罩我
为了拯救我自己,我锻铸妳成武器
如我弓上之箭
弹弓上的石头
但复仇的时刻降临
而我爱妳
皮肤的身体,苔藓的身体
渴望与丰厚乳汁的身体
喔,胸部的高脚杯!
喔,失神的双眼!
喔,耻骨般的玫瑰!
喔,妳的声音,缓慢而哀伤!
我的女人的身体,我将持守妳的优雅
我的渴求,我无止尽的欲望
我不定的去向
黑色的河床上流动着永恒的渴求
随后是疲倦
与无限的痛
二十首情诗之二:光笼罩妳
光以它致命的光焰笼罩妳
失神而苍白的送葬者
面对那绕着妳旋转的
古老的曙光的螺旋桨
那样站着
别再说了,我的朋友
独自在这死亡时刻的孤寂中
充满生命之火
这遭毁烬的白昼最纯粹的继承者
水果的枝芽自太阳落在妳深色的外套上
夜的巨硕的根
自妳灵*中迅速生长
隐藏在妳体内的事物再度显现
所以妳新生的蓝而苍白的人群
获得滋养
喔,华丽、丰饶而迷人的奴役
轮流以黑色与金色绕圈转动
上升,引导并拥有一个创造
生命如此丰富以致花朵枯萎
而且充满哀伤
这三首诗都选自聂鲁达年轻时候的成名诗集《二十首情诗和一支绝望之歌》,想要阅读完整二十一首诗歌的朋友,直接在本