北京哪治白癜风治得好 http://m.39.net/pf/bdfyy/豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(JorgeLuisBorges,年8月24日-年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。
花园
沟壑,
崇山,
沙丘,
散布于气咻咻的荒原之间,
承受着来自沙漠深处的
风暴和流沙漫漫。
在一块坡地上有一座花园。
每一棵小树都是绿叶的森林一片。
以其阴影催促夜幕早张的
肃穆荒岭、
徒然流碧的可悲海涛
无碍于那花园葱茏。
整个花园就是为*昏增彩的
宁谧光明。
小小的花园
恰好似贫瘠大地的节庆。
为所有的死者感到的愧疚
失去了记忆也失去了希望,
没有了局限,神秘莫测,几乎成了未来的偶像,
死者不只是一个死了的人,而是死亡。
就像对其全部说教均应唾弃的
秘宗教派的上帝,
将一切全都置之度外的死者
就是整个世界的背离与沦丧。
我们窃据了他的所有,
没有给他留下一丝儿色彩、一点儿声响:
这里是他的眼睛再也看不到的庭院,
那边是他曾经寄予希望的街巷。
甚至连我们正在想着的事情他也曾经想过,
我们像一群盗贼,
瓜分了昼与夜的宝藏。
适用于任何人的墓志铭
不知趣的碑石啊,
不必喋喋不休地
用名字、品性、经历和出生地
去挑战忘却的万能。
再多的赞颂都是枉然,
大理石也就不必历数人们有意回避的事情。
逝去的生命的精髓
—战战兢兢的期望、
不可弥合的伤痛和物欲的惊喜—
将会绵延永恒。
有人狂妄地盲目祈求长生不死,
殊不知他的生命已经确实融进了别人的生命之中,
其实你就是
没有赶上你的时代的人们的镜子和副本,
别人将是(而且正是)你在人世的永生。
归来
流亡的岁月终于结束,
我回到了童年时代的家里,
一切还都显得生疏。
我用手触摸了庭院里的树木,
就好像是对沉睡中的亲人的爱抚;
我重又踏上昔日的路径,
就好像在追忆已经忘却了的诗赋;
在那夜幕初张的时候,
我看到荏弱的新月
偎依在棕榈树的梢头,
就好像是归巢的飞鸟
寻求着荫庇呵护。
在这旧家重新接纳我、
在我熟悉这旧家之前,
白昼的天空
还会有多少次映照庭院,
瑰丽的晚霞
还会有多少次点染街头巷端,
娇嫩的新月
还会有多少次将那柔情注入花园!
晚霞
即使是无华而又平淡,
日落也总是感人的景观;
然而,更能让人动情的
却是夕阳最终沉没之后
那将原野染成锈色的
余晖残焰。
那光焰浓烈、多变,让我们的心灵震颤,
那光焰将黑夜的恐怖
遍洒于整个尘寰,
在我们发现它的虚幻的刹那,
那光焰却消隐在转瞬之间,
就好似当我们意识到自己在做梦的时候,
梦境就会消失得无影无踪一般。
思念
整个生活至今仍是你的镜子,
每天清晨都得从头开始:
这种境况难以为继。
自从你离去以后,
多少地方都变得空寂,
就像是白天的日光,
完全没有了意义。
你的容貌寓寄的*昏,
伴随你等待我的乐声,
那个时候的千言万语,
我都将亲手从记忆中涤除荡净。
你的不在就像是
恒久地喷吐着无情火焰的骄阳,
我该将自己的心藏于何处
才能免受炙烤灼伤?
你的不在萦绕着我,
犹如系在脖子上的绳索,
好似落水者周边的汪洋
圣胡安之夜
西方的天际一片光艳,
景物的间距骤然难辨。
夜色轻柔,好似柳林一片。
突兀燃起的篝火
哔哔剥剥地将火星喷溅;
腾腾的烈焰,
像旗帜飘舞、顽童嬉闹,
将劈柴化作青烟。
夜幕宁谧而悠远,
今天的街巷
从前不过是荒原。
这整个神圣的夜晚,
凄寂都在捻动繁星的珠串。
近郊
一座座庭院日久经年,
一座座庭院
矗立于天地之间。
窗口安装着铁栅,
依栏展目,
街巷好似灯盏一般亲切熟惯。
居室幽深,
桃花心木的家具犹如凝滞的火焰;
镜面上泛着微光,
好似黑暗中的水潭。
迷茫的交错路径
朝着宁静的郊野
四射绵延直至无限。
所有这些地方
全都洋溢着柔情万端,
而我却只身一人,与影相伴
(林之木译)
有神祇的地方,就有光
往期回顾:
众生都是心思小小的帆船,航在途中
梁小兰:那歌声是不是这夜晚的疮口
梁小兰:幻术
梁小兰:虚拟一个自己,有永不毁坏的肉体
展示
陈亮长诗《桃花园记》节选
树才:虚无村
傅天琳的诗
虚无村
荷尔德林的诗
没有下降的雨是另一种光
众多的石头在*昏中站立像一些语句放弃修辞
博尔赫斯的诗
里尔克的诗
这瘦骨嶙峋的礁石,就是我的悲伤
河流瘦了,像一个老生唱起悲凉的身世
因为寒冷,我开始用木头取暖
火伏在铁里,像一只驯服的兽
时间的黑洞正在穿越生命
夜是一座沉睡的大城
镜子也许是另一个世界的入口
落日摇晃,滴落金色的叹息
扫码