圣胡安

注册

 

发新话题 回复该主题

希梅内斯诗歌精选我不知道怎样从今天的岸边 [复制链接]

1#

胡安·拉蒙·希梅内斯(JuanRamónJiménez,–),西班牙诗人、散文家。年11月23日,胡安·拉蒙·希梅内斯生于西班牙乌埃瓦省的莫格尔。曾进入塞维利亚大学学习法律。年开始发表诗歌,年因西班牙内战爆发流亡国外,辗转迁居波多黎各。其主要作品有《遥远的花园》、《悲情咏叹调》、《一个新婚诗人的日记》和《三个世界的西班牙人》等,曾获得年诺贝尔文学奖。年5月29日,胡安·拉蒙·希梅内斯在波多黎各圣胡安逝世。

我不知道…… 我不知道应该怎样才能从今天的岸边一跃而跳到明天的岸上。滚滚长河夹带着今天下午的时光一直流向那无望的海洋。我面对着东方、西方,我向南方和北方张望……只见那金色的现实,昨天还缠绕着我的心房,此刻却像整个天空分崩离析,虚无迷茫。……我不知道应该怎样才能从今天的岸边一跃而跳到明天的岸上。林之木译明澈的溪流
  
   明澈的溪流,宁静而妩媚;峡谷清幽,两岸风光秀美,白的是杨,绿的是柳。----峡谷宛如幻境,还有心脏在搏动,梦寐中犹闻妙曲,笛音中伴着歌声。----溪流妩媚“柳枝好似未醒贪睡,倒挂在平静的溪面,亲吻着明澈的流水。天空恬静而晴和,苍穹低垂、浮游飘舞,薄雾团团色如银,拂弄着水上波、岸边树。----我的心梦见了秀美的溪岸、清幽的峡谷,一直飞到那静谧的浅滩,准备登上轻舟赴远途。可是,刚刚踏上山径,止不住留恋的热泪涌流“尽避不知道谁是吟唱的歌手。王国荣译胡安·拉蒙·希梅内斯他曾将自己神奇的想象丢失在无垠的白色雪花、晚香玉和盐矿。如今白色走在鸽子羽毛织成的无声的地毯上。它经受着一场梦没有眼睛,没有动静。但是内心却在颤动。他曾将神奇的想象留在无垠的白色上那是多么纯洁的漫长的创伤!在无垠的白色上。雪花、晚香玉、盐场。赵振江译风景——赠丽妲,龚查,贝贝和加曼西迦(作者:洛尔迦)苍茫的夜晚,披上冰寒。朦胧的玻璃后面,孩子们全都看见一株金*的树变成了许多飞燕。夜晚一直躺着顺首河沿,必不可免下在打颤,一片苹果的羞颜。戴望舒译海螺——给纳达丽妲、希美奈思(作者:洛尔迦)他们带给我一个海螺。它里而在讴歌一幅海图。我的心儿涨满了水波,暗如影,亮如银,小鱼儿游了许多。他们带给我一个海螺。戴望舒译

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题